quarta-feira, 5 de fevereiro de 2014

My first words

Ontem comprei uma ardósia (ou "i-pedra" como já lhe chamam) para o quarto da Nônô. Trata-se de um objecto que nos reporta sempre para a nossa infância, onde o quadro, o giz e os professores fazem parte do nosso imaginário. O objectivo desta minha aquisição não é só evitar que as paredes cá de casa apareçam todas escrevinhadas, mas é uma espécie de memorando com as primeiras palavras da Nônô...
E entre as palavras que já diz na perfeição estão as básicas "mamã" e "papá". Também diz "mãe" mas só quando lhe apetece!
Seguiu-se o "olá", sem dúvida a palavra que melhor e mais vezes pronuncia e é sempre proferida alto e bom som para que ninguém lhe passe indiferente. "Bebé", "popó" e "pé" também constam do seu vocabulário e dispensam tradução.
E temos ainda um  rol de palavras que com o tempo aprendemos a decifrar e são aquelas que mais graça achamos quando ouvimos porque são um desafio constante à nossa imaginação e interpretação:
"didi" - a famosa dupla fralda/chucha que acompanha a Nônô para todo o lado
"bobó" - a querida avó Nhõnhõ, a tradicional vovó mas com influência tripeira e é a única palavra que (in)correctamente lhe corrijo a fonética porque não quero nem pensar que num futuro próximo a criança possa vir a chamar cimbalino ao café, fino à imperial ou pingo ao garoto! À avó Nhõnhõ também chama de "mã" mas é por ouvir-me trata-la por mãe
"gol" - significa golo e felizmente tem visto muitos do clube da mamã que espero venha a ser o seu também!
"mimi"- sinónimo de mimo e quando profere esta palavra é para lhe darmos colo ou quando faz asneira também serve para pedir desculpa
"Mine" - a famosa Minnie, um dos primeiros bonecos que lhe ofereceram é é o seu favorito
"pã", ou melhor dizendo "pain" que sempre dá um toque francês de classe ao seu vocabulário, obviamente é o pão, o alimento que a Nônô tanto gosta
"aia" - a indispensável água
"patos" - os sapatos, complemento que já adora.
É sempre inspirador ver a sua alegria quando se faz entender e é compensador ver a sua felicidade pela aprendizagem de novo vocabulário.
É uma fase muito marcante do seu desenvolvimento, principalmente o momento em que nos apercebemos que já compreendia tudo o que lhe dizíamos...recordo com ternura o dia em que, no meio da azáfama matinal, a chucha eclipsou-se e, enquanto eu a procurava, ía comentando que não sabia da "didi" e que tínhamos de encontra-la rapidamente e, quando olhei para a Nônô, ela dirigiu-se ao quarto e veio de lá de braço esticado e "didi" na mão...

...bom, memórias à parte, até aqui tenho sido a sua intérprete e tradutora, mas agora com esta nova i-pedra é só preciso "googlar" e tudo está à distância dum simples clic!

Ana Pádua
05/02/2014 



Love you...
a pôr a leitura em dia...

tigress to impress

a estudar a anatomia do "ovelhum"


no rodeo...

a ardósia

Sem comentários:

Enviar um comentário